Алахәыла ахцәажәара:A Ickander
Уара/бара сара с-у(бы)хцәажәа ара: Обсуждение участника:Amin
Как Вы думаете КНР будет Чынҭтәыла Амилаҭ Республика--Ҭемур САХЦӘАЖӘАРА 17:52, 17 цәыббра 2010 (UTC)
-
- Ачынҭатәи Ажәлартә Республика = ЧЖР --A Ickander 17:56, 17 цәыббра 2010 (UTC)
супер! спасибо!!! --Ҭемур САХЦӘАЖӘАРА 18:01, 17 цәыббра 2010 (UTC)
Я нашел в инете, название Израиля по абхазски, ЮжКорея по абх. будет Алада Кореиа? --Ҭемур САХЦӘАЖӘАРА 17:34, 18 цәыббра 2010 (UTC)
- Hello A. Ickander. Thank you for your message.
- I just created my user page here for some future submissions and edits. Unfortunately i do not understand the abkhasian language and here are some different cyrill letters that i can't read. Normally i'm able to read and understand cyrillic letters (as in russian, ukrain, kazakh). I can try to help out if i can obtain a little abkhasian lesson :) Have a nice evening, my friends --Saviour1981 16:23, 26 цәыббра 2010 (UTC)
А почему вы думаете, что Аҭена это грузинская манера? на греческом Αθήνα, откуда если перенести побуквно в абхазский (как обычно делается во всех языках) будет звучать именно Аҭена. Не знаю, может Аҭени, или Аҭина будет вернее, но Ҭ обязательно там длжно присуствовать--Граф Теймураз Раджавский (Аудиенция) 20:19, 2 жьҭаара 2010 (UTC)
- У вас какой-то свой собственный греческий язык, где вы там Ҭ увидели? --A Ickander 08:31, 3 жьҭаара 2010 (UTC)
Нет как раз таки мой греческий довольно нормальный. если так переняли славянские языки, это не значит, что и по-гречески это так. θ-это буковка в самом греческом читается, как "с" (шипилявая, надеюсь верный термин), во все другие языки (не имею ввиду славянских и западных) она переносится как Ҭ. Здесь нет "прогрузинского" написания имени собственного. Последний царь Абхазсого царства был Феодосий или Ҭеодоси?--Граф Теймураз Раджавский (Аудиенция) 20:23, 4 жьҭаара 2010 (UTC)
[ариашамҭа] Просьба
Здравствуйте. Вы можете выиснить место захаранения последнего князья Михаила Георгиевича Шервашидзе и его сына Георгия с указанием на АИ? Заранее благодарен. --Zolokin 23:42, 26 жьҭаара 2010 (UTC)
Ҫ - это разве не бзыбский диалект?--Ҭеимур (Аудиенция) 17:44, 27 жьҭаара 2010 (UTC)
- Не понял?!--Zolokin 23:12, 27 жьҭаара 2010 (UTC)
Не знаю, кто чего не понял. Я о месте захоронения Михаила Гяоргиевича не осведомлен. Попробуйте поузнавать у местных. Ҫ есть вполне бзыбский звук. --178.167.62.114 16:11, 28 жьҭаара 2010 (UTC)
-
- Не понял причем к месту захоронения Михаила Гяоргиевича бзыбский звук Ҫ?--Zolokin 16:42, 28 жьҭаара 2010 (UTC)
Это мы про другое. это не про Георгиевича. Это старая свадьба =D--Ҭеимур (Аудиенция) 16:54, 28 жьҭаара 2010 (UTC)
Дякую! Хотя еще несколько дней и надеюсь я освобожусь от пытки =))) --Ҭеимур (Аудиенция) 16:22, 25 рашәара 2011 (UTC)
[ариашамҭа] Дашгын Гульмамедов
Hi. Sorry for speaking in English. You are proposing "Дашгын Гульмамедов" to speedy deletion with the reason "Астатиа бызшәа аҧсшәаӡом; Уи енциклопедиатә аанагара имам". As I don't speak Abkhazian, I can't understand that reason. If possible, it would be very nice to have it explained in English, so maybe I can delete it. I would love to help, but I need to be sure of the deletion reasons. Thank you so much.” TeleS (T M @ C S) 23:42, 5 ҧхынҷкәын 2011 (UTC)
[ариашамҭа] Почему люди, не владеющие абхазским, занимаются абхазской вики?
Это просто цирк какой-то, захожу в абхазскую википедию и читаю статьи в духе "моя твоя не понимает". Зачем писать статьи, не владея языком? И к чему, когда нет статей о самых основных и базовых понятиях, о предметах, более важных для абхазского читателя, создавать статьи о Шота Руставели и его Витязе и т.д? Нету такого слова в абхазском "Аҭена"! Ни один абхаз не поймёт, что что это за таинственная Аҭена. Батоно Темури, не лучше ли вам заняться написанием статей в грузинской и русской википедии? 91.76.44.185 22:16, 5 февраля 2012 (UTC)
-
- Во-первых надо подписываться, во-вторых это не страница Темура, в-третьих — а что вы сделали для развития абхазской википедии, учитывая, что вы до сих пор не овладели вики-разметкой. Пишите. Пишите! Пишите же! Специально леплю везде, где я сам пишу текст статьи, шаблон, что мол текст этой статьи писал не натив, потому язык может быть косым.
-
- Про Афины я вопрос поднимал, но вы на тот момент ничего не сказали по этому поводу. Теперь можете написать комментарий на странице обсуждения статьи, привести ссылки, всякое такое.
-
- Одним словом, приходите к нам — будем рады. --A Ickander 09:32, 23 жәабран 2012 (UTC)
А ответ на ваш вопрос в загловке: "Потому что люди, владеющие абхазским, абхазской вики не знимаются."